تبليغاتX
تنهاترین جزیره روی زمین -

 

 

كريسمس مبارك

 

 

 

Oh, god of dust and rainbows, help us see that without dust the rainbow wouldn't be

 

 

Merry Christmas

 

 

 

 

اي عيسي خداوند، تو را شكر مي كنم كه براي گناهان من بر روي صليب رفتي و به جاي من مجازات شدي .

اعتراف مي كنم كه گناهكارم و احتياج به نجات دارم .

كار تو را بر روي صليب مي پذيرم و از تو مي خواهم كه وارد زندگي من بشوي .

اعلام مي كنم كه تو خداوند و نجات دهنده ي من هستي و از اين پس سكان زندگي خودم را به دست مقدس تو مي سپارم .

اعلام مي كنم از اين پس براي تو زندگي خواهم كرد و نام مقدس تو را جلال داده و شاهد امين براي تو خواهم بود .

فيض عطا نما تا در تقدس زندگي كنم تا هر جا كه روم عطر نجات تو از من به مشام ديگران برسد .

از من براي جلال نام خود و پيشبرد ملكوت آسماني خود استفاده نما .

 

 

 

                                                                                             آمين

 

منبع 

 

 

 

 

Merry Christmas

 

 

 

بار الها ،  به ما رحم کن

 

 

رحم کن بر کسانی که به حال خود افسوس می خورند و خود را انسان های خوبی می دانند که زندگی در حقشان ستم کرده ...... فکر می کنند آن چه بر سرشان آمده ، حقشان نبوده . چنین کسانی هرگز نمی توانند نبرد خیر را انجام دهند .

و رحم کن بر کسانی که نسبت به خود بی رحمند و در تمام کارهایی که انجام می دهند ، تنها شر را می بینند و تقصیر بی عدالتی هایی را که در دنیا وجود دارد ، به گردن می گیرند . زیرا هیچ یک از این افراد این قانون تو را نمی دانند که می گوید : " حتی تعداد موهای شما شمرده شده است ! "

 

رحم کن بر کسانی که دستور می دهند و بر کسانی که ساعت های متمادی مشغول خدمتند و صرفا به امید تعطیلی یک شنبه ، خود را وقف کار می کنند و در آن روز هم فقط می بینند که جایی ندارند که بروند و همه درها بسته است .

اما همچنین ، رحم کن بر کسانی که تلاش را بر خود واجب می شمارند و دیوانه وار می کوشند و عاقبت کارشان به بدهکاری می کشد ، یا به دست برادران خویش مصلوب می شوند . زیرا هیچ یک از افراد این قانون تو را نمی دانند که می گوید : " مثل مار خردمند و مثل کبوتر بی آزار باش !"

 

رحم کن بر کسانی که ممکن است دنیا را فتح کنند ، اما هرگز به نبر خیر باطنی نپردازند . اما همچنین رحم کن بر کسانی که در نبرد خیر باطنی پیروز شده اند ، اما چون نتوانسته اند دنیا را فتج کنند ، سر از کافه ها و خیابان های زندگی در می آوردند . زیرا هیچ یک از این قبیل اشخاص ، این قانون تو را نمی دانند که می گوید : " مثل کسی که به کلام من گوش فرا دارد ، مثل خردمندی است که خانه خود را بر روی سنگی سخت بنا کرده است . "

 

رحم کن بر کسانی که از برداشتن قلمی ، قلم مویی ، سازی ، یا ابزاری وحشت دارند . زیرا می ترسند مبادا کسی قبلا این کار را بهتر از آنان انجام داده باشد و خود را لایق ورود به کاخ پر شکوه هنر نمی یابند . اما حتی بیش از آنان  ، رحم کن بر کسانی که قلم یا قلم مو یا ساز یا ابزار را برداشته اند و الهام را به چیزی مبتذل تبدیل کرده اند و با این حال خود را بهتر از دیگران می دانند. هیچ یک از این قبیل اشخاص ، این قانون تو را نمی دانند که می گوید : " زیرا پوشیده ای نیست که پرده از روی آن به کنار نرود ، و نه پنهانی که فاش نگردد . "

 

رحم کن بر کسانی که می خورند و می نوشند و نیاز های خود را برآورده می سازند ، اما در سیری هم ناشاد و تنها هستند . اما حتی بیش از آنان ، رحم کن بر کسانی که روزه می گیرند و به عیب جویی از مردم می پردازند و دیگران را نهی می کنند و به همین دلیل ، خود را قدیس می دانند و به اسم تو در خیابان ها موعظه می کنند . زیرا هیچ یک از یان قبیل اشخاص ، این قاونون تو را نمی دانند که می گوید : " کسی که تنها شاهدش خودش باشد ، شهادتش قبول نیست "

 

رحم کن بر کسانی که از مرگ می ترسند و بی خبر از عوالم بی شمار و مرگ های بسیار که تاکنون داشته اند ، ناشادند . زیرا فکر می کنند که روزی دنیایشان به پایان می رسد . اما حتی بیش از آنان ، رحم کن بر کسانی که از مرگ های متعدد خود با خبرند و امروز ،  خود را ابدی می پندارند . هیچ یک از این قبیل اشخاص ، این قانون تو را نمی دانند که می گوید : " جز کسی که تولدی دوباره یابد ، کسی قلمرو خدا را نمی بیند . "

 

رحم کن بر کسانی که به بند های ابریشمین عشق گره خورده اند و خود را ارباب دیگران می دانند و حسرت می خورند و وجود خود را مسموم می سازند و عذاب می دهند . زیرا نمی فهمند که عشق و همه چیز مثل باد در تغییر است . اما حتی بیش از آنان ، رحم کن بر کسانی که از ترس این که عاشق شوند ، می میرند و به نام عشق بزرگتری که آن را نمی شناسند ، دست رد به سینه عشق می زنند . هیچ یک از این اشخاص این قانون تو را نمی دانند که می گوید : " هر کس از آبی که من به او  می دهم بنوشد ، هرگز تشنه نخواهد ماند . "

 

رحم کن بر کسانی جهان هستی را تا حد یک توضیح ، و خدا را تا حد یک معجون جادویی ، و انسان را تا حد یک موجود که باید نیازهای اصلی اش رفع شود ،  پایین می آوردند ؛ زیرا هرگز موسیقی کرات را نمی شنوند . اما حتی بیش از آنان رحم کن بر کسانی که ایمان کور دارند و در ازمایشگاه های خود جیوه را به طلا تبدیل می کنند و دورشان را کتاب هایی درباره اسرار تاروت ( ورق های عکس دار برای فال گرفتن ) و نیروی اهرام گرفته است . هیچ یک از این قبیل اشخاص این قانون تو را نمی دانند که می گوید : " هر کس به سان کودکان ،  ملکوت خدا را درنیابد ، از هیچ راهی وارد آن نخواهند شد  . "

 

رحم کن بر کسانی که جز خود را نمی بینند و دیگران برای آنان به خلاصه ای مبهم در دوردست می مانند . آنان با لیموزین از خیابان ها می گذرند و خود را در دفتر کارشان در بالاترین  طبقه ساختمان ، که به تهویه مطبوع هم مجهز است ، زندانی می کنند و از انزوای قدرت رنج می برند و صدایشان هم در نمی آید . اما حتی بیشتر ار آنان ، رحم کن بر کسانی که هر کاری را برای هر کسی انجام می دهند و نیکوکارند و تنها از طریق عشق می خواهند بر شر پیروز شوند . زیرا هیچ یک از این قبیل اشخاص این قانون تو را نمی دانند که می گوید : " بگذار آن که شمشری ندارد ، جامه اش را بفروشد تا شمشری بخرد . "

 

 

 

 

Merry Christmas

 

 

 

 

 

      كريسمس

 

Merry Christmas

 

 

 

كريسمس

 

 

 

 

Merry Christmas

                                 

 

 

                               كريسمس

                                                                                   

Merry Christmas

+ نوشته شده در  چهارم دی 1385ساعت 1:6  توسط مریم  |